Берти не часто позволял себе такие театральные уходы, так что когда он пришёл в себя в коридоре, держа шляпу и пальто в руках и тяжело дыша, то задумался, а что обычно в таком случае делают дальше. Он решил, что за хлопаньем двери обычно следует долгая вдумчивая прогулка, чтобы остыть, если верить картинам в синематографе.
Очень тонко подмечено.
Перевод не без огрехов, но вполне хорошо. Сцена объяснения ужасно трогательная и концовка тоже. Хорошо написано, хорошо переведено.
Какой-то польский след там пробегал, но первоисточник уточнить невозможно. Все друг у друга переписывают, как заводные.
.

, справа моя фотография из Копенгагена
Как я без него раньше жила! ни одной рекламы на странице, ни одной. Никаких модных юбок, никаких дробометных машин (нет, я не знаю, почему мне их показывали), никаких "как жили в гареме" и "признаков провинциального гардероба". Кстати, признаки этого самого гардероба я в свое время прошла по ссылке и прочитала из любопытства, но сколько ж можно одно и то же мне показывать, уже больше года эти признаки и беременная Ким Кардошьян (понятия не имею, кто это и иметь не хочу), она уже наверняка с тех пор разродилась. Дайри реклама тоже исчезла, хотя она меня не напрягала - болтался один баннер вверху, ну и фиг бы с ним.


